Prevod od "tvoj sam" do Brazilski PT


Kako koristiti "tvoj sam" u rečenicama:

Tvoj sam odani vitez... i kunem se na vernost... hrabrosti tvojoj... koja je takva da mora da potièe od Uthera.
Sou um teu humilde cavaleiro e juro fidelidade à coragem que te corre nas veias. Tão forte é ela, que a sua fonte tem de ser Uther Pendragon.
ŽeIiš Ii se napiti, zavijati na mjesec,...srozati se na usranog razvodnika,...tvoj sam èovjek.
Quer ficar bêbado e ouvir ao luar ser removido do posto, e voltar a ser um soldado raso? Sou o seu homem.
Zdravo, ja sam Oscar i tvoj sam prijatelj do kraja.
Oi, sou Oscar, e sou seu amigo para sempre.
Zdravo, ja sam Chucky, i tvoj sam prijatelj do kraja.
Oi, eu sou Chucky, e sou seu amigo para sempre.
Ja sam Chucky i tvoj sam prijatelj do kraja.
Sou Chucky e sou seu amigo pra sempre.
Tvoj sam veliki poštovalac, dobar si scenarista.
Sou um grande fã dos seus escritos.
Tvoj sam prijatelj, ali sam i tvoj šef.
Sou seu amigo e sou seu chefe.
Znaš šta, obožavam medvede, svakako, tvoj sam èovek.
Sou grande fã de ursos. Claro.
To je bilo blizu Foksi, tvoj sam dužnik.
Foi por pouco Foxxy, te devo uma.
Tvoj sam sin odani. Od malena sam tebi posveæen.
Tenho sido teu filho fiel... desde que era criança.
Nažalost, tvoj sam esej zadnji ocijenio.
Seu trabalho teve o azar de ser o último que avaliei.
Gladan sam, žedan sam i što je najvažnije, tvoj sam gost.
Eu estou faminto... com sede e o mais importante, eu sou seu convidado.
Jedan pogrešan potez i tvoj sam.
Um passo em falso e sou todo seu.
Da, pa ako su u pitanju tehnièke stvari, tvoj sam èovjek.
Sim, portanto se ocorrer qualquer problema técnico, eu sou seu cara.
Tvoj sam sin, diobro bi mi došla tvoja pomoæ.
Preciso de ajuda. E eu estou vestindo uniforme branco?
Vodim najveæu službu za sportsko klaðenje u zemlji i tvoj sam veliki obožavalac.
Aqui é Walter Abrams. Não sei se me conhece... mas eu dirijo o maior serviço de apostas do país... e sou um grande fã seu, Brandon.
Mogu to da odradim, to je kao zadatak, tvoj sam uèenik, samo me gledaj...
Posso trabalhar nisso, como uma tarefa. Sou como um "Aprendiz", observe...
jer ne želim nikada biti bez ljubavi pa, dušo, nemoj me nikada pustiti tvoj sam zauvek, nemoj me nikada pustiti
Amor, sou de você para sempre Porque jamais quero ficar Sem amor
Ako udjemo u borbu, ili nam treba beg od nekud, znaš, ubiti nekoga, Tvoj sam èovek;
Se entramos em uma luta ou se precisamos sair de algum lugar... vocês sabem, matar alguém... sou o seu homem.
I tvoj sam muž... i volim te.
Mas sou um bom homem e sou seu marido... e a amo.
Tvoj sam klijent, a ne prijatelj.
Sou seu cliente, não seu amigo.
Reci te tri reèi i tvoj sam.
Diga as três palavras e sou todo seu.
Samo razmisli o tome, i kad shvatiš, tvoj sam.
Pense a respeito e quando descobrir, sou todo seu.
Tvoj sam pet minuta i ni sekund više.
Sua por cinco minutos e nada mais.
Zaista mi je drago što se upoznajemo, tvoj sam veliki fan.
Oi, é muito bom te conhecer. Sou fã do seu trabalho.
Molim te, Dan, na tvoj sam milosti.
Por favor, Dan! Imploro seu perdão!
Za tvoj sam rodjendan uzela kartu za krstarenje.
Para seu aniversário, comprei uma passagem para um cruzeiro.
Angela... ili kako god da ti je ime... tvoj sam tip...
Angela, ou qualquer que seja o seu nome... Eu sou o seu cara.
Ja sam covek, i tvoj sam sin.
Sou um homem e sou seu filho.
U redu, tvoj sam dok Mike ne završi sastanak sa CIA-om, i to je to.
Vai me ter até o Mike terminar o encontro com a CIA e pronto.
Hvala ti puno, tvoj sam dužnik.
Fico devendo uma. - Boa noite, rapazes.
Tvoj sam prijatelj Imali smo sluèajni poljubac, èak i ti si rekao da je greška, jer imaš devojku.
Sou sua amiga. Nos beijamos sem querer, e você mesmo disse que foi um erro, porque tem namorada.
Spasio si mi život, tvoj sam dužnik.
Você salvou a minha vida. Eu te devo.
I ako ikad poželiš da se ubiješ od cuge, tvoj sam èovek.
E, naturalmente, se um dia quiser sair e fazer besteira... Sou quem procura.
Da se zna, veštice su svakako najmoænije, tako da sam na tvojoj strani, tvoj sam najveæi saveznik.
E, aliás, as bruxas são de longe as mais poderosas, então, estou com você. Sou seu maior aliado.
Moram ti reæi, Tvoj sam veliki obožavatelj.
Eu devia ter contado... Sou uma grande fã sua.
Tvoj sam, udari me ako hoæeš.
Me domine. Bata em mim, se quiser.
Ako hoæeš da èuješ veselu pesmu, tvoj sam èovek.
Quer ouvir música obscena de verdade, o Corky aqui é o seu homem.
Ali, kako kažemo mi koji se bavimo èišæenjem snega, tvoj sam astronaut.
Mas, como dizemos no ramo de limpadores de neve, eu sou o seu astronauta.
Ako ti ikada zatreba neko ko može da popravi hamvi, tvoj sam èovek.
Me colocaram com os jipes, se precisar de alguém que pode consertar um Humvee,
Ovde me okružuje opasnost i tvoj sam dužnik.
O perigo está ao meu redor aqui e estou em débito com você.
Evo me, tvoj sam umiruæi ljubimac.
Aqui estou eu. Seu gatinho moribundo.
Ne moraš me mamiti, tvoj sam.
Não precisa me seduzir, eu sou sua criatura.
Tvoj sam brat, isti onaj koji te je pratio dok smo bili deca.
Sou seu irmão. O mesmo que seguia você por aí quando éramos crianças.
Bože, Stef, tvoj sam veliki fan.
Minha nossa, Steph, sou seu grande fã.
1.8437829017639s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?